[0:00] ‫اليوم أسأل المشاهير عن‬ ‫توصياتهم المفضلة للطعام،‬ [0:03] ‫من كابتن مارفل إلى ذا روك.‬ [0:05] ‫سآكل فيها جميعاً وأقيمها من واحد إلى عشرة،‬ [0:09] ‫لنرى: هل يمتلك هؤلاء ذوقاً‬ ‫رفيعاً أم عليهم الاكتفاء بمهنهم؟‬ [0:15] ‫المشهور صاحب التقييم الأعلى‬ ‫سيفوز بجائزة أفضل ذوق في الطعام.‬ [0:18] ‫سنبدأ ببري.‬ [0:20] ‫ما جبنك المفضل؟‬ [0:21] ‫لا، لا، لا جبن.‬ [0:23] ‫لا نكات عن كابتن مارفل أو الجبن يا جوش.‬ ‫أهلاً بري.‬ [0:26] ‫سؤال بسيط جدا: ما هما‬ ‫أفضل مطعمين توصين بهما؟‬ [0:30] ‫ذوقك على المحك هنا.‬ [0:32] ‫مع حبي، جوش.‬ ‫أوه!‬ [0:35] ‫لقد ردت حقا!‬ [0:36] ‫لقد جمعت ما أعتقد أنه‬ ‫قائمة أشياء مهمة جدا.‬ [0:39] ‫رقم واحد،‬ [0:40] ‫لن أكون من سكان لوس أنجلوس الأصليين‬ ‫إذا لم أقل إن نقانق دودجر دوج هي‬ [0:44] ‫واحدة من أفضل الأطعمة على وجه الأرض.‬ [0:46] ‫أريدك أن تحظى بالتجربة‬ ‫الكاملة في المباراة،‬ [0:49] ‫وتشجع أوهتاني،‬ ‫دودجرز للأبد؛‬ [0:51] ‫هيا.‬ [0:52] ‫وصلنا للملعب لنحضر النقانق.‬ [0:53] ‫بصراحة، لا أشاهد الرياضة كثيراً.‬ [0:56] ‫لست من هواة الرياضة.‬ [0:58] ‫لكن شيئا غريبا حدث عندما جلست.‬ [1:01] ‫كان شيئاً...‬ ‫هيا بنا!‬ [1:03] ‫قد تلبسني.‬ ‫ماذا؟‬ [1:08] ‫ارتباطي بهذا المكان عميق منذ صغري،‬ [1:11] ‫خاصة عندما كنت في الخامسة‬ ‫وحتى العاشرة من عمري.‬ [1:15] ‫كنت أزور هذا المكان خصيصاً لأجل‬ ‫نقانق دودجر دوج لا لمشاهدة المباراة،‬ [1:19] ‫لذا فهذه اللحظة استثنائية بالنسبة لي.‬ [1:22] ‫عشرون عاماً بلا تذوق؛‬ [1:23] ‫حصلنا على اثنتين.‬ [1:24] ‫دودجر دوج الكلاسيكية،‬ ‫ثم سوبر دودجر دوج البقري الخالص،‬ [1:28] ‫أيا كان معنى ذلك.‬ [1:29] ‫والتي سنبدأ بها.‬ [1:30] ‫لنرَ جودتها؛‬ [1:31] ‫متبلة جيداً وغنية بالدهون.‬ [1:33] ‫أحب نكهتها المدخنة.‬ [1:35] ‫الخبز يبدو بائساً، لكن قوامه جيد.‬ [1:37] ‫إنها وجبة لذيذة تثير‬ ‫الكثير من مشاعر الحنين،‬ [1:40] ‫رغم أن طعمها يختلف قليلاً عما أذكره؛‬ [1:43] ‫إليكم الآن حكمي النهائي والمنصف.‬ [1:47] ‫لم تعجبني هذه.‬ [1:48] ‫هذه لها طابع نقانق فيينا.‬ [1:50] ‫إنها لا تعجبني على الإطلاق.‬ [1:51] ‫لكن الأخرى رائعة؛‬ [1:53] ‫مليئة بالعصارة والملوحة.‬ ‫انظر،‬ [1:55] ‫إنها أسطوانة لحم معالجة من‬ ‫أعماق إحدى منشآت الإنتاج.‬ [1:59] ‫وهي لذيذة.‬ ‫أنا أحبها.‬ [2:00] ‫على الرغم من حنيني إلى الماضي،‬ [2:02] ‫تحصل نقانق دودجر دوج على‬ ‫ستة من عشرة كنقانق عادية.‬ [2:06] ‫تقييمي لها مرتفع إلى حد ما‬ ‫رغم أنها ليست بالمستوى المذهل؛‬ [2:10] ‫أعتذر يا بري،‬ ‫لننطلق فوراً نحو الموقع التالي.‬ [2:14] ‫رقم اثنين، أسعد مطعم في العالم بأسره،‬ ‫كاسا بونيتا.‬ [2:18] ‫إنها تجربة، ولهذا السبب أريدك أن تعيشها.‬ [2:21] ‫وهناك غواصو الجرف.‬ [2:23] ‫عفواً، ماذا تعني بغواصي المنحدرات؟‬ [2:29] ‫لن أقفز من هناك أبداً.‬ ‫يا إلهي...‬ [2:40] ‫سأكتم ما كنت سأقوله.‬ [2:42] ‫هذا من أجن المظاهر التي رأيتها في حياتي.‬ [2:45] ‫تساءلت كثيراً لماذا اختارت بري هذا المكان.‬ [2:48] ‫بصراحة، التواجد هنا ضروري للفهم.‬ ‫وقد فهمت.‬ [2:51] ‫إنه يشبه ديزني لاند ممزوجة‬ ‫بجزيرة تيكي مكسيكية في الفضاء،‬ [2:55] ‫مع غواصي الكهوف.‬ ‫لقد طلبت الإنشيلادا.‬ [2:57] ‫فشلت نقانق دودجر، لذا فهذا تعويض كبير.‬ [3:00] ‫أو ربما لا، لبري.‬ ‫سنرى كيف ستسير الأمور.‬ [3:02] ‫لدينا نكهتان هنا.‬ ‫الحمراء، والخضراء.‬ [3:05] ‫سأبدأ في الأكل.‬ [3:07] ‫تتبيلتها جيدة بشكل مفاجئ.‬ [3:09] ‫صلصة لذيذة ومبهرة.‬ [3:10] ‫صلصة الفلفل الأخضر غنية بالنكهة.‬ [3:13] ‫ملحها وحمضها متوازنان.‬ ‫رائعة حقا.‬ [3:15] ‫الصلصة الحمراء كذلك،‬ ‫ممتازة جداً بنكهة الفلفل المشوي العميقة.‬ [3:20] ‫الجبن يضيف ملوحة واضحة.‬ [3:22] ‫تورتيا الذرة طرية.‬ ‫إنها رطبة؛‬ [3:24] ‫كنت أفضل جبناً ذائباً أكثر، لكنها جيدة.‬ [3:27] ‫لا أصدق، لكن الطعام جيد فعلاً.‬ [3:30] ‫ربما بسبب الأجواء هنا.‬ [3:31] ‫رغم حالة الحيرة التي تنتابني،‬ [3:33] ‫أعتقد أن طبق الإنشيلادا يستحق الحصول‬ ‫على ستة فاصلة تسعة من أصل عشرة.‬ [3:38] ‫التجربة تستحق عشرة من عشرة.‬ [3:40] ‫وبهذا، ننتقل إلى نجمنا التالي،‬ ‫الكوميدي والممثل توم سيجورا.‬ [3:45] ‫عرضه الجديد: أفكار سيئة.‬ [3:47] ‫ربما هكذا نجذبه إلى هنا.‬ [3:49] ‫مرحبا توم، لدي أفكار سيئة عنك.‬ [3:51] ‫لا، لا، لا، لا.‬ [3:53] ‫توم، أحببت العرض الجديد،‬ ‫لكن لدي سؤال أكثر أهمية هنا.‬ [3:57] ‫ما هما أفضل مطعمين توصي بهما؟‬ [3:59] ‫أنا بحاجة إليهما...‬ ‫بشدة.‬ [4:01] ‫مع حبي، جوش.‬ [4:03] ‫حسناً، لقد رد بالفعل على الفور تقريباً،‬ ‫ودعاني للمجيء إليه.‬ [4:07] ‫حين يدعوك مشهور، فإنك تلبي الدعوة.‬ [4:09] ‫نحن هنا مع توم سيجورا.‬ [4:11] ‫نحن في موقعك الأول.‬ ‫أخبرني عنه.‬ [4:13] ‫هذا حلم يتحقق.‬ [4:15] ‫"تشيتشيو بومبا" بالإيطالية‬ ‫تعني "الخلفية البدينة".‬ [4:20] ‫بدأ الأمر برمته عندما التقيت جيانبا،‬ ‫الطاهي هنا في لوس أنجلوس،‬ [4:25] ‫ثم سألته: "هل تأتي إلى‬ ‫أوستن؟" فقال: "نعم".‬ [4:28] ‫لدي أساسا مخبز أرغب في‬ ‫المجيء وتناول الطعام فيه،‬ [4:31] ‫وقد فتحته للجمهور.‬ [4:33] ‫أقدر لك هذه المجازفة الكبيرة،‬ [4:35] ‫فتوم لا يكتفي بمجرد التوصية بل يهتم‬ ‫بالمكان وكأنه مطعمه الخاص تماماً.‬ [4:39] ‫ثمة مصلحة مادية في هذا.‬ ‫لنأكل؛‬ [4:41] ‫يا للهول، الكمية ضخمة.‬ [4:43] ‫هذا الطعام كفيل بإدخالك في غيبوبة سكرية.‬ [4:46] ‫إذا تناولت نصف هذا فقط،‬ ‫فستسقط قدمك على الفور.‬ [4:49] ‫وهل تعلم؟‬ ‫ستعود غداً لتفقد البقية.‬ [4:52] ‫أنت تريدها أن تُزال من مكانها.‬ [4:54] ‫حمستني لمخبوزات الهيل، أتتذوقها؟‬ [4:57] ‫سأساندك إن واجهت أي صعوبة.‬ [4:59] ‫سأضعها هنا لتأكلها.‬ [5:02] ‫لأجل الكاميرا فقط.‬ [5:03] ‫يبصقه لاحقا.‬ ‫سأبدأ في الأكل.‬ [5:06] ‫يا إلهي، لمَ هي كبيرة هكذا؟‬ [5:08] ‫لا داعي لأكله كله، لكني أريد.‬ [5:10] ‫مع القهوة؟‬ ‫هذا هو ما ينقصنا.‬ [5:13] ‫هل تريد قهوة؟‬ ‫بالتأكيد.‬ [5:15] ‫هل نطلب قهوة؟‬ [5:16] ‫رائع أن تملك مطعماً خاصاً.‬ [5:17] ‫أولاً، مقرمشة جداً وطرية ورطبة من الداخل.‬ [5:20] ‫أكثر ما أحبه في هذا،‬ ‫بصرف النظر عن نكهة الهيل المتبلة الجميلة،‬ [5:24] ‫هو الطريقة التي يخبزونه بها...‬ [5:26] ‫يذوب السكر،‬ ‫ثم تمتزج زبدة المعجنات مع السكر.‬ [5:29] ‫ويستقر كل ذلك في قاع هذه المعجنات،‬ [5:31] ‫وهو ما يمنحها هذه الطبقة‬ ‫المقرمشة المكرملة التي تشبه‬ [5:34] ‫تلك الموجودة في كريم بروليه.‬ [5:36] ‫إنه لا يصدق.‬ [5:37] ‫سأجرب الـ "سفولياتيلا".‬ [5:39] ‫سأفعل مثلك.‬ [5:40] ‫استمع إلى هذا.‬ ‫استمع فقط.‬ [5:42] ‫شكراً لك وبالهناء.‬ [5:48] ‫هذا جنوني.‬ [5:49] ‫أجل.‬ ‫إنه مدمر للحياة.‬ [5:50] ‫التمثال هناك ليذكرك بجودة الطعام؛‬ [5:53] ‫إنه علامة تحذيرية عند الدخول.‬ [5:55] ‫هذا توم في الخريف.‬ [5:56] ‫نعم.‬ ‫سأكون صادقا،‬ [5:58] ‫لطالما شعرت أن السفولياتيلا‬ ‫ليست مثيرة للاهتمام.‬ [6:02] ‫عادة ما تكون مقرمشة وجافة وقليلة الحشو.‬ [6:05] ‫صححت هذه ظنوني.‬ [6:06] ‫متوازنة جداً بين الحلاوة والعجين.‬ [6:09] ‫أتعلم ما الذي يظهر براعة صنعها؟‬ [6:11] ‫ليست ثقيلة.‬ [6:12] ‫هذه أفضل "سفولياتيلا" ذقتها قط.‬ [6:14] ‫أول مرة أذوقها.‬ [6:17] ‫يسعدني سماع ذلك.‬ [6:18] ‫أريد أن أحيي الشيف!‬ [6:19] ‫يقول إنها الأفضل على الإطلاق!‬ [6:21] ‫شكرا لك.‬ [6:22] ‫لم يهتم حقا.‬ ‫بدت ردة فعله عادية.‬ [6:24] ‫محطة توم الأولى كانت للمعجنات فقط.‬ [6:27] ‫حصلت على...‬ [6:28] ‫تقييم مفاجئ، تسعة من عشرة.‬ [6:31] ‫ما زلنا في البداية؟‬ [6:32] ‫لم ننته بعد.‬ [6:33] ‫حسناً، إلى الموقع الثاني.‬ [6:35] ‫يجب أن يكون مطعم جيفريز،‬ ‫وهو أحد أهم مطاعم الأكل الفاخر في أوستن.‬ [6:38] ‫الأجواء، والإضاءة، وطريقة تصميم المكان.‬ [6:41] ‫الخدمة مذهلة.‬ [6:42] ‫يجب أن تتناول البيض المحشو.‬ [6:45] ‫ومقبلات لحم بطن الخنزير لا تقاوم أيضا.‬ ‫اطلب شريحة لحم هناك.‬ [6:49] ‫أطلب شريحة لحم؟‬ [6:49] ‫اطلب الستيك هناك.‬ ‫نعم.‬ [6:51] ‫سنرى كيف ستسير الأمور.‬ ‫أترافقنا أم لا؟‬ [6:53] ‫لا.‬ ‫لقد أكلت أكثر من اللازم.‬ [6:54] ‫استنفدت سعراتي.‬ [6:56] ‫لا، اذهب واستمتع.‬ [6:57] ‫استعد للوليمة القادمة.‬ [6:59] ‫وصلنا إلى مطعم جيفريز.‬ [7:00] ‫توم، أحسنت في الأول.‬ [7:02] ‫لا نتحمس كثيراً.‬ [7:03] ‫لم أزره من قبل، لذا فالنتائج غير متوقعة.‬ ‫ريليت لحم بطن الخنزير.‬ [7:08] ‫الـ "ريليت" هو لحم معالج،‬ ‫مطهو بالكامل ومقطع مع دهنه.‬ [7:13] ‫في صحتكم.‬ ‫إنه متبل بشكل رائع، وله قوام رطب ومذهل.‬ [7:16] ‫ويضيفون البطيخ المخلل الحلو على السطح.‬ [7:19] ‫تناقض رائع مع الدسامة.‬ [7:20] ‫عموماً، جيد جداً، لكن غير مقتنع تماماً.‬ [7:23] ‫البيضة المحشوة.‬ [7:26] ‫كثر يجهلون هذا عني.‬ [7:27] ‫كل مطعم يقدم البيض المحشو، أطلبه.‬ [7:29] ‫أنا ذوّاق للبيض المحشو.‬ [7:31] ‫لقد تذوقت أرقى وألذ أنواع‬ ‫البيض المحشو في مسيرتي،‬ [7:35] ‫وهذا بالتحديد هو الأفضل الذي‬ ‫أصادفه منذ وقت طويل جداً.‬ [7:39] ‫قوام صفار البيض المهروس‬ ‫والموضوع في الأعلى ناعم كالحرير،‬ [7:43] ‫وهو متبل بالملح بشكل مثالي ودقيق جداً.‬ [7:46] ‫دسم ومذاقه نقي جداً، وهذا ما أحبه.‬ [7:50] ‫عادة ما أنزعج من نكهة‬ ‫الكبريت القوية في البيض،‬ [7:53] ‫لكن هذه القطع طازجة ومالحة‬ ‫ودسمة بتوازن مثالي ومدهش.‬ [7:57] ‫لن أغير أي شيء.‬ [7:59] ‫الآن تمهل قليلا.‬ [8:00] ‫إن تميز جودة البيض لا يعكس‬ ‫بالضرورة جودة الوجبة المتكاملة؛‬ [8:04] ‫فالتقييم الحقيقي يشمل كل تفصيلة،‬ ‫والاختبار الأهم لم يأت بعد.‬ [8:07] ‫شريحة اللحم.‬ ‫إذا لم تحصل على تقييم عال،‬ [8:10] ‫فسيؤدي ذلك إلى خفض التقييم‬ ‫الإجمالي لهذا المطعم بشكل كبير.‬ [8:13] ‫سنبدأ بشريحة اللحم الأرخص.‬ [8:15] ‫ممتاز طهيها.‬ ‫حصتي.‬ [8:16] ‫رائعة ومتوسطة النضج.‬ [8:20] ‫نكهة رائعة، وقاسية قليلاً.‬ [8:22] ‫ينقصها القليل من الملح، لكنني أدقق كثيراً.‬ [8:25] ‫لنجرب اللحم المعتق؛‬ [8:27] ‫إنه مختلف تماماً.‬ [8:30] ‫بناءً على البطاطس، التقييم مذهل!‬ ‫مذهلة حقاً؛‬ [8:34] ‫فهي سميكة ومقرمشة ومن الداخل‬ ‫طرية كأنها بطاطس مهروسة.‬ [8:37] ‫حسناً،‬ [8:38] ‫تجربتنا هنا كانت متذبذبة‬ ‫بين الصعود والهبوط.‬ [8:43] ‫اللحم مطهو بإتقان لكن ملحه غير كافٍ.‬ [8:46] ‫ثمانية فاصلة تسعة؛‬ [8:48] ‫مطعمان رائعان،‬ ‫وأحببت معجنات تشيتشيو بومبا.‬ [8:52] ‫سأصبح زبوناً لجيفريز.‬ [8:54] ‫توم سيجورا يتصدر بسبع عشرة فاصلة تسعة.‬ [8:58] ‫هل سيتفوق عليه أحد؟‬ [9:00] ‫لنرَ التالي.‬ [9:01] ‫التالي لدينا ذا روك.‬ [9:03] ‫عزيزي السيد روك.‬ [9:05] ‫دي روك؟‬ [9:06] ‫كلا، هذا غير دقيق.‬ [9:08] ‫عزيزي دواين، كلنا نعلم مدى عشقك للطعام؛‬ [9:11] ‫فما هما أفضل ترشيحين لديك؟‬ [9:13] ‫سأذهب لتجربتهما بنفسي‬ ‫وسأعطيك تقييمي الصادق لهما.‬ [9:19] ‫انتظرت ردك طويلاً يا روك، لا بأس.‬ [9:21] ‫جرح كبريائي، ولكن لا يهم.‬ [9:23] ‫لقد حصلنا أخيراً على المعلومات المنشودة؛‬ [9:26] ‫نحن الآن في مطعم "بريك فرنش توستري".‬ [9:29] ‫الوجبة التي يفضلها صُممت‬ ‫بخصائص معينة لأجله هو تحديداً،‬ [9:34] ‫ومنذ ذلك الحين ذاع صيتها‬ ‫وانتشرت عالمياً بشكل مذهل.‬ [9:38] ‫هناك موقع حقيقي.‬ [9:39] ‫لذلك سوف نكتشف الأمر.‬ [9:40] ‫أهذه أعظم وجبة غش؟‬ [9:42] ‫هل هي جيدة حقا كما تقول؟‬ [9:43] ‫لديهم نوع واحد فقط من التوست الفرنسي.‬ [9:46] ‫لذا لديك شريحة توست فرنسي بريوش سميكة جدا،‬ [9:48] ‫وشراب القيقب بجوز الهند‬ ‫وزبدة الفول السوداني،‬ [9:51] ‫وكريمة مخفوقة،‬ ‫ثم لديك رقائق جوز الهند المحمصة.‬ [9:54] ‫رائحته لا تصدق.‬ [9:55] ‫لا أعرف كيف أبدأ بأكلها.‬ [9:57] ‫ليتك تشاركني هذه الوجبة الآن.‬ [9:59] ‫هل تناولت هذا من قبل؟‬ [10:00] ‫نعم فعلت، لكن علي ضبط نفسي.‬ [10:03] ‫ولماذا عليك ضبط نفسك؟‬ [10:04] ‫لأنني...‬ ‫أنا في الواحد والستين وأعاني السكري.‬ [10:08] ‫يا للسماء؛‬ ‫يمتزج حماسي بخوفي الآن.‬ [10:11] ‫يكافح السكري بسبب هذا.‬ ‫يا إلهي،‬ [10:14] ‫هناك بعض صور الأطعمة التي نراها‬ ‫على الإنترنت تبدو شهية ولذيذة‬ [10:19] ‫بشكل لا يمكن مقاومته أبداً.‬ [10:21] ‫تنظر لهذا وتتساءل: أهذا جيد حقاً؟‬ [10:24] ‫نعم، إنه رائع.‬ [10:25] ‫التوست الفرنسي نفسه طري وهش جدا،‬ ‫وعندما تقضمه،‬ [10:29] ‫وكأنه يطلق هواء معطرا‬ ‫بالقرفة والتوابل في فمك.‬ [10:33] ‫الصلصة كمزيج القيقب وزبدة الفول السوداني،‬ ‫بنكهة التحميص تلك.‬ [10:38] ‫القيقب غني وجوز الهند مقرمش.‬ [10:41] ‫كما قال ذلك الرجل سابقا.‬ [10:42] ‫لو كان قرب عملي، لأصابني السكري؛‬ [10:45] ‫إنها مشكلة.‬ [10:47] ‫لا أجد ما أقوله.‬ [10:48] ‫هل هي أفضل وجبة غش؟‬ [10:50] ‫إنها قريبة جدا من ذلك.‬ [10:51] ‫أهو بجودة كلام "ذا روك"؟‬ ‫نعم،‬ [10:53] ‫كنت أظن أن التزامه بنظامه الغذائي الصارم‬ ‫يجعل أي طعام يبدو لذيذاً وشهياً في نظره.‬ [10:58] ‫ذوقه في التوست الفرنسي رفيع؛‬ [11:00] ‫يستحق تسعة من عشرة.‬ [11:01] ‫لن نتمهل كثيراً يا روك؛‬ [11:03] ‫فمحطتنا القادمة هي واحد من أعظم مطاعم‬ ‫شرائح اللحم في العالم حسب وجهة نظرك.‬ [11:08] ‫يحبه جداً لدرجة تسمية‬ ‫غرفة باسمه لكثرة زياراته.‬ [11:12] ‫في مطعم ماستروز العريق بقلب بيفرلي هيلز،‬ [11:16] ‫بدأت المفاجآت تتوالى بهذا‬ ‫البسكويت المالح والمميز جداً.‬ [11:20] ‫هل هذه أول مرة نأكل شيئاً بهذا الملوحة؟‬ [11:23] ‫سأبتعد عن البريتزل، لقد كان مروعاً.‬ [11:26] ‫وماذا عن برج البحريات؟‬ [11:28] ‫يشبه "ذا روك" تماماً.‬ [11:29] ‫جلبوا آلة دخان، إنها تجربة متكاملة.‬ [11:32] ‫جمبري، وسلطعون،‬ ‫ومحار مع فجل حار طازج ومبشور.‬ [11:38] ‫أولا، الجمبري.‬ [11:39] ‫المطاعم الجيدة تصنع صلصتها الخاصة.‬ ‫مم؟‬ [11:42] ‫سأقوم بإسقاط الفجل الحار الذري فيها.‬ [11:47] ‫لم يمزحوا، إنه حار جداً.‬ [11:49] ‫هذا أكثر فجل حار تذوقت في حياتي.‬ [11:52] ‫واو، هذا جنون.‬ [11:54] ‫فمي انفجر للتو.‬ ‫بصراحة،‬ [11:56] ‫الكاتشب زائد في الصلصة‬ ‫وكان مقززاً بعض الشيء.‬ [11:59] ‫المحار يمتاز بمذاق لذيذ حقاً،‬ ‫ولكن لسوء حظي قضمته مع جزء من القشرة؛‬ [12:06] ‫وقد تسبب ذلك في أذية مؤلمة جداً داخل فمي.‬ [12:09] ‫لذا، لم أحب ذلك.‬ [12:10] ‫ساق سلطعون طازجة جداً.‬ [12:17] ‫جودة الطعام جيدة عموماً،‬ [12:19] ‫ولكن هناك هفوات لا تليق أبداً‬ ‫بهذا المستوى الرفيع ولا بالسعر‬ [12:23] ‫الباهظ جداً هنا في لوس أنجلوس.‬ [12:25] ‫لا مجال للخطأ هنا.‬ [12:27] ‫إنها لحظة حسم النجاح أو الفشل.‬ [12:29] ‫هذه شريحة لحم ريب آي ضخمة‬ ‫بالعظم بوزن اثنين وثلاثين أونصة.‬ [12:34] ‫لو كان هناك شيء يمثل اختيار دوين جونسون،‬ ‫فأعتقد أن هذا سيكون هو.‬ [12:38] ‫يا دوين، صحح لي إن أخطأت.‬ ‫حسنا.‬ [12:40] ‫لذلك قمت بدهن الزبدة‬ ‫المركبة لأستعد لتناولها.‬ [12:44] ‫هل تمنح شريحة اللحم الفوز لـ "ذا روك"؟‬ [12:49] ‫اللحم ممتاز.‬ [12:51] ‫الملح ممتاز.‬ [12:52] ‫نكهة الزبدة وكل شيء غنية ودسمة وعصارية.‬ ‫هذا...‬ [12:56] ‫هذا هو الستيك الرائع.‬ [12:58] ‫لا ملاحظات، لذيذة ومثالية تماماً.‬ [13:01] ‫هذا هو المنقذ الذي احتجت إليه.‬ [13:03] ‫إجمالاً، هناك إيجابيات قوية وسلبيات واضحة.‬ [13:06] ‫معظم مطاعم الستيك نادراً ما تتخطى السبعة.‬ [13:08] ‫تستحق ثمانية قوية بكل عدل.‬ [13:11] ‫روك يتصدر القائمة تقريباً،‬ ‫لكنه لم يبلغ القمة.‬ [13:15] ‫لكن نجمنا التالي هو واحد من أشهر‬ ‫مغني الراب في العالم على الإطلاق،‬ [13:20] ‫آيس كيوب.‬ ‫آيس كيوب يخيفني.‬ [13:22] ‫يجب مخاطبة "آيس كيوب" باحترافية،‬ ‫ما هو اسمه الحقيقي أصلاً؟‬ [13:27] ‫سأقوم بتسميته "آيس كيوب".‬ [13:29] ‫يا سيدي، أنا أعلم تماماً مدى قوة ذوقك،‬ ‫لذا أرجو أن تقترح عليّ أفضل مطعمين تفضلهما‬ [13:38] ‫وسأجربهما فوراً.‬ [13:41] ‫انتظرت عدة أيام دون رد من "آيس كيوب"،‬ [13:44] ‫لكننا استطعنا تحديد خياريه المفضلين‬ ‫بسهولة لورودهما في إحدى أغانيه الشهيرة.‬ [13:51] ‫لقد تناول "فات برجر" وقت الفجر؛‬ [13:54] ‫وإن ذكر هذا المكان في أغنية راب‬ ‫عالمية شهيرة يعد أفضل توصية ممكنة.‬ [13:59] ‫لكن يقال إن "آيس كيوب"‬ ‫ليس الوحيد الذي يحبه.‬ [14:01] ‫يحبه "توباك" و"بيجي"، إنهم أساطير يا رفاق.‬ [14:05] ‫لدينا ما يُفترض أنه طلبه:‬ ‫برجر نصف رطل بفلفل حار،‬ [14:11] ‫بيض مقلي وخردل.‬ [14:12] ‫يبدو مثيراً للاهتمام.‬ ‫سأبدأ في تناوله وحسب.‬ [14:16] ‫المكونات كثيرة،‬ ‫وقد تظن أن مذاقه سيكون غريباً جداً.‬ [14:20] ‫ليس تماما.‬ ‫ليس كالهامبرغر أبداً.‬ [14:22] ‫كأنه شطيرة رغيف لحم.‬ [14:24] ‫لا أتذوق سوى توابل الفلفل الحار والكمون.‬ [14:28] ‫طعم الخردل يظهر قليلاً.‬ ‫أنا لا أتذوق لحم البقر.‬ [14:31] ‫يكاد الملح ينعدم في البرجر.‬ ‫طري جدا.‬ [14:34] ‫إجمالاً هي شطيرة غريبة وليست‬ [14:37] ‫رائعة.‬ ‫ننتقل.‬ [14:38] ‫نحن الآن في مكانه المفضل الثاني.‬ [14:41] ‫ويقول أيضا إن هذا هو مكانه‬ ‫المفضل في لوس أنجلوس.‬ [14:45] ‫قال، على ما يبدو،‬ ‫إذا لم يكن طبخ زوجتي،‬ [14:48] ‫فهو طبق تشيميتشانغا في إل تشولو.‬ [14:50] ‫قبل حتى أن آكل هذا، هذا المكان عريق،‬ ‫ومفتوح منذ أكثر من مئة عام.‬ [14:55] ‫بصراحة، لا أرى ميزاً هنا،‬ ‫فشكل الطعام يوحي بأنه معلب وسريع التحضير.‬ [15:01] ‫سأجرب الفاصوليا المقلية أولاً،‬ ‫ربما أكون مخطئاً.‬ [15:08] ‫مذاق الفاصوليا يشبه المعلبات،‬ ‫والأرز يبدو مطهواً أكثر من اللازم‬ [15:14] ‫ولكن تتبيله متقن ونكهته مميزة ورائعة.‬ ‫أنا معجب بذلك.‬ [15:18] ‫طبق التشيميتشانغا قديم‬ ‫ومستمر منذ الستينيات.‬ [15:22] ‫التورتيلا هنا كثيرة جداً.‬ [15:25] ‫الحشوة قليلة والتورتيلا كثيرة ومزعجة.‬ [15:28] ‫لكن الحشوة رطبة جداً.‬ [15:29] ‫تتبيلة مثالية.‬ [15:30] ‫المكونات مطهوة زيادة،‬ [15:32] ‫وتعطي انطباعاً بأنه طعام‬ ‫مكسيكي أمريكي تقليدي وعادي.‬ [15:36] ‫لن تجد هذا أبدا، في المكسيك.‬ [15:38] ‫لست بصدد البحث عن وجبة فاخرة.‬ [15:40] ‫أنا لا أبحث عن شيء باهظ الثمن.‬ [15:42] ‫أنا أبحث فقط عن شيء جيد مصنوع من الصفر،‬ ‫ومصنوع بحب.‬ [15:45] ‫أحب "آيس كيوب"،‬ ‫لكنه يفضل هذا الطبق أو طبخ زوجته.‬ [15:51] ‫التزم بطبخ زوجتك أفضل.‬ [15:53] ‫"إل تشولو" عريق لكن‬ ‫تقييمه أربعة من عشرة فقط.‬ [15:57] ‫"آيس كيوب"، تقييمك منخفض.‬ [16:00] ‫نأمل أن يكون النجم التالي أفضل.‬ [16:03] ‫والآن، بطل وزن الريشة لـ UFC لمرتين،‬ [16:06] ‫ألكسندر فولكانوفسكي.‬ [16:08] ‫أهلاً أليكس، من برأيك سيفوز في نزال،‬ ‫أنا أم أنت؟‬ [16:12] ‫قد يقاتلني فعلاً، لذا ربما، ربما لا نفعل.‬ [16:15] ‫أليكس، أعرف أنك تحب الأكل.‬ [16:17] ‫تتحدث عنه كثيرًا.‬ ‫أراك تطبخ.‬ [16:19] ‫فلنختبر ذلك.‬ ‫اقترح أفضل مطعمين لأزورهما.‬ [16:24] ‫أحبك.‬ [16:26] ‫هل بالغت؟‬ [16:27] ‫لذا رد علي فولك، وأرسل لي مقطع فيديو أيضا.‬ [16:30] ‫أهلاً جوش، أنا معجب بعملك جداً؛‬ [16:33] ‫جرب بيتزا "روزاريوز" الشهيرة في نيويورك،‬ ‫فهي المفضلة لدي إطلاقاً.‬ [16:38] ‫جرب ما تشاء.‬ [16:39] ‫يعتبر هذا خياراً جريئاً جداً يا فولك،‬ [16:41] ‫خاصة مع وجود منافسين كبار في‬ ‫هذا المجال ممن أحب أطباقهم.‬ [16:45] ‫هذا هو المكان الذي نصحني به.‬ [16:47] ‫ولكن، دعوني أقدم لكم، نعم، إنه السيد سكوت.‬ [16:50] ‫عاد كالعادة.‬ [16:51] ‫أحتاجك معي بنيويورك،‬ [16:53] ‫فأنت تمنحني راحة لا توصف‬ ‫بتناول البيتزا الشهية.‬ [16:58] ‫زرت هذا المكان قبل عشر سنوات.‬ [17:01] ‫لذا، أن يوصي به شخص بالتحديد،‬ ‫وهو لا يعيش حتى بنيويورك،‬ [17:06] ‫هذا يذهلني نوعا ما.‬ [17:07] ‫أدركت سر إعجاب فولك بهذا المكان.‬ [17:10] ‫فولك رجل طيب القلب،‬ ‫رغم خياراته المهنية غير اللطيفة.‬ [17:15] ‫إنه متجر عائلي صغير.‬ [17:16] ‫إنه متجر أطعمة، ظننته للبيتزا.‬ [17:19] ‫هو متجر أطعمة لديه فرن بيتزا أيضاً.‬ [17:22] ‫رائع، ما انطباعك الأول؟‬ [17:23] ‫هذا مزيج لا أحصل عليه أبدا.‬ [17:25] ‫أطلب عادة سجقاً أو بيبروني.‬ [17:27] ‫جمعهما معاً يبدو قوياً.‬ [17:29] ‫كشراسة مقاتلي يو إف سي.‬ [17:31] ‫أخشى هذه البيتزا.‬ [17:32] ‫إنها تحتوي على الكثير من الصوديوم.‬ [17:33] ‫هل تعاني مرضاً بالقلب؟‬ [17:34] ‫ربما أعاني منه فعلاً.‬ [17:38] ‫الصلصة حلوة وتوازن ملوحة البيتزا ببراعة.‬ [17:43] ‫لو كانت الصلصة مالحة لفسد الأمر،‬ ‫لكن العجينة نيئة ورخوة قليلاً.‬ [17:49] ‫إن عملية إعادة تسخينها هي ما‬ ‫يمنحها تلك القرمشة المطلوبة،‬ [17:53] ‫وهذا هو السبب في أن البيتزا التي تباع‬ ‫بالشريحة في نيويورك تكون دائماً أفضل.‬ [17:57] ‫أمنحها تقييم سبعة بثقة.‬ [17:59] ‫بيتزا نيويورك صعبة،‬ ‫روزاريوز جيدة لكنها ليست مذهلة.‬ [18:05] ‫فولك، نحتاج شيئاً أفضل في وجهتك التالية.‬ [18:09] ‫عليك بزيارة مطعم "بيتر لوغرز"،‬ [18:11] ‫وجرب البرغر هناك الذي يتميز بنكهة‬ ‫لحم صافية وقوية دون أي صلصات؛‬ [18:17] ‫إنه خيار مثالي لعشاق اللحوم.‬ [18:19] ‫يفاجئنا مجدداً بترشيح "بيتر لوغرز"؛‬ [18:22] ‫أحد أشهر مطاعم الستيك عالمياً،‬ [18:25] ‫والمفاجأة أننا توقعنا شريحة لحم‬ ‫لكنه اختار البرغر بدلاً منها.‬ [18:30] ‫فولك،‬ [18:31] ‫ما هذا؟‬ ‫لنجربه فقد يكون محقاً.‬ [18:34] ‫فهمت، فولك يعشق اللحوم تماماً.‬ [18:37] ‫يقدمون هنا قطعة لحم‬ ‫مقدد ضخمة وسميكة للغاية،‬ [18:41] ‫وتقدم معها بطاطس مقلية بدهن البقر الصافي؛‬ [18:45] ‫إنه برغر كلاسيكي وبسيط يركز تركيزاً‬ ‫كلياً على جودة اللحم الفائقة.‬ [18:51] ‫يحتوي على شريحة لحم معتقة،‬ ‫فالمطعم يستغل قطع الستيك الفاخرة لصنعه؛‬ [18:56] ‫إنه ليس مجرد برغر بل هو‬ ‫جوهر الستيك في شطيرة.‬ [19:00] ‫يبدو شهياً للغاية، فلنجربه.‬ ‫همم.‬ [19:06] ‫لقد تناولت أصنافاً كثيرة من البرغر حول‬ [19:10] ‫العالم، وهذا النوع بسيط جداً؛‬ [19:13] ‫يتكون من لحم وجبن وبصل فقط دون أي صلصات،‬ [19:16] ‫وهذا خيار جريء لأن جودة اللحم‬ ‫يجب أن تكون مثالية تماماً.‬ [19:21] ‫من الملح والطهي للجودة؛‬ [19:23] ‫بلا تفوق فيها سيفشل.‬ [19:25] ‫هذا البرغر يعتمد كلياً‬ ‫على نكهة اللحم الأصلية.‬ [19:29] ‫تمتاز نكهته بأنها نقية وبسيطة‬ ‫للغاية ودون أي تعقيدات،‬ [19:34] ‫لكنني أشعر أنه يحتاج لإضافة ما.‬ [19:37] ‫أضع "بيتر لوغرز" بكل ثقة ضمن قائمة‬ ‫أفضل عشرة مطاعم ستيك في العالم.‬ [19:42] ‫باختصار، زرهم لأجل الستيك.‬ [19:45] ‫تقييمي له سبعة ونصف من عشرة.‬ [19:48] ‫هذا برغر مستواه فوق المتوسط‬ ‫ولكنه لا يعد مثالياً بأي حال.‬ [19:53] ‫أعتذر منك يا فولك، فرغم معزتك عندي،‬ ‫لم تنل المركز الأول.‬ [19:57] ‫لننتقل للنجم التالي.‬ [19:59] ‫تالياً لدينا شخص مميز جداً.‬ [20:01] ‫رغم أن الجميع قد لا يعرفونه،‬ [20:02] ‫إلا أنه يمتلك أكبر برنامج سفر‬ ‫طعام يمكنني التفكير فيه اليوم.‬ [20:06] ‫إنه فيل روزنتال.‬ [20:08] ‫سيد فيل، كيف تنجح في الابتسام دوماً؟‬ [20:11] ‫إن ابتسامتك تبعث الفرح والرهبة في آن واحد.‬ [20:15] ‫أرجو منك تزويدي بأفضل ترشيحين للطعام؛‬ [20:18] ‫وشكراً جزيلاً لك.‬ [20:21] ‫لقد انتظرنا يومين كاملين حتى جاءنا رد فيل.‬ [20:25] ‫ونحن الآن في طريقنا للقائه،‬ ‫لكننا قررنا التوقف أولاً عند ترشيحه الأول؛‬ [20:31] ‫وهو مخبز "ريبابليك" الشهير في لوس أنجلوس،‬ ‫لتجربة معجناته.‬ [20:37] ‫هذا ترشيحه الأول؛‬ [20:38] ‫يدعي أنها أفضل كعكة شوكولاتة عالمياً.‬ [20:40] ‫سنحكم عليها بأنفسنا ومعها صنفان آخران.‬ [20:43] ‫فيل جاب العالم، فهل ذوقه رفيع؟‬ [20:46] ‫لنجرب "كوين أمان"؛‬ [20:48] ‫مقرمشة من الأعلى ومكرملة بإتقان من الأسفل.‬ [20:52] ‫طبقات ممتازة، لكنني لم أقتنع تماماً.‬ [20:56] ‫هذا بريوش "الأوبي"؛‬ [20:58] ‫رغم كرهي للمعجنات المحشوة،‬ ‫إلا أن هذا رائع.‬ [21:02] ‫خفيفة وغير دسمة، بطبقة علوية مقرمشة.‬ [21:05] ‫رغم ضعف نكهة "الأوبي"،‬ ‫إلا أنها لذيذة جداً.‬ [21:09] ‫كلّه يؤول إلى هذا.‬ [21:10] ‫يقال إنها الأفضل عالمياً؛‬ [21:13] ‫وكعكة الشوكولاتة بطبعها حساسة جداً،‬ ‫فأي جفاف أو حلاوة مفرطة قد يفسدها تماماً،‬ [21:20] ‫لذا يجب أن تكون متوازنة‬ ‫وبنكهة شوكولاتة واضحة وصريحة.‬ [21:31] ‫بصراحة، لست هاوياً للكعك،‬ ‫لكن هذه القطعة قد تغير رأيي تماماً.‬ [21:38] ‫رطبة وغنية بجنون؛‬ [21:39] ‫قوامها كثيف ومطاطي‬ ‫كالبرواني دون دسامة مفرطة.‬ [21:44] ‫ما يميزها هو إضافة الملح للزينة،‬ ‫فهي ليست مجرد سكر وزبدة،‬ [21:50] ‫بل متبلة بتوازن رائع بين الحلاوة والملوحة.‬ [21:54] ‫إن خطوط الكراميل المضافة إليها‬ ‫تمنحها قواماً ومظهراً رائعاً للغاية.‬ [22:00] ‫هي فعلاً من أفضل ما تذوقت في حياتي،‬ [22:03] ‫وهذا المخبز يقدم مستوى‬ ‫من الجودة مبهراً حقاً.‬ [22:07] ‫أعتقد أنه من العدل أن أمنحهم‬ ‫تقييماً قوياً بثمانية ونصف.‬ [22:10] ‫فيل يبدأ بداية قوية.‬ [22:11] ‫حان وقت الغداء مع الرجل‬ ‫نفسه في مطعمه الفعلي،‬ [22:14] ‫"ماكس أند هيلينز".‬ [22:15] ‫الآن، لقد ابتكر هذا مع أحد...‬ [22:17] ‫أفضل الطهاة في أمريكا،‬ [22:18] ‫لذا فالتوقعات عالية‬ ‫وفيل يطلق وعوداً كبيرة.‬ [22:21] ‫هذه "باتي ميلت" من نانسي سيلفرتون؛‬ [22:24] ‫ليست برغر بل صنف فريد.‬ [22:27] ‫تسع أوقيات من لحم بقر معتق وصدر،‬ ‫مع أفضل خبز جاودار.‬ [22:32] ‫هي الأغلى في القائمة لسبب وجيه،‬ ‫وربما تكون نجمة المطعم.‬ [22:38] ‫تأنقت لأجلك يا فيل.‬ [22:41] ‫رأيت الذائب؟‬ [22:43] ‫القضمة الأولى كشلال من العصارة‬ ‫والملوحة ونكهة اللحم القوية،‬ [22:48] ‫والرائع أن طعم اللحم يظل هو الطاغي دائماً.‬ [22:52] ‫في العادة قد تضيع نكهة اللحم‬ ‫الأصلية في شطائر الـ"باتي ميلت"،‬ [22:57] ‫ولكن الجودة هنا واضحة وملموسة جداً؛‬ [23:00] ‫فهي رغم امتلاءها بالجبن،‬ ‫يظل اللحم هو البطل الحقيقي.‬ [23:05] ‫أوه.‬ ‫واو.‬ [23:06] ‫هذا يسمى كريمة بيض الشوكولاتة.‬ [23:08] ‫في بروكلين، قبل مائة عام، اخترعوا هذا.‬ [23:10] ‫مزيج من الشوكولاتة والحليب والصودا؛‬ [23:13] ‫كيف يمكن لهذا أن يكون الأفضل؟‬ [23:16] ‫السر في أن نانسي تصنع شرابها‬ ‫الخاص وتستخدم الكريمة‬ [23:20] ‫الغنية لجعله مميزاً للغاية.‬ [23:22] ‫نحن نغش، بمعنى آخر؟‬ [23:24] ‫كلامك يزيذ وزني.‬ [23:25] ‫هذا هو سبب وجودي هنا.‬ [23:27] ‫هذا مذهل.‬ ‫واو.‬ [23:29] ‫مختلف تماماً عن أي مشروب آخر ستتناوله.‬ [23:32] ‫النكهة تشبه إلى حد ما حليب الشوكولاتة‬ ‫الأكثر فخامة الذي تذوقته على الإطلاق.‬ [23:37] ‫لكن المختلف هنا هو أن هناك قواماً للمشروب.‬ ‫إنه فوار.‬ [23:40] ‫إنه غازي.‬ ‫فيه تلك اللذعة الخاصة بالمياه الغازية.‬ [23:43] ‫إنه مذهل.‬ [23:44] ‫حديثك رائع!‬ [23:45] ‫أثرت حماسي، وقد جربته.‬ [23:48] ‫إليكم وصفي:‬ [23:49] ‫حسناً.‬ [23:50] ‫ممم...‬ ‫جيد.‬ [23:51] ‫هذا فن لا يجب أن يزول.‬ [23:53] ‫تسع درجات لمطعم "ماكس أند هيلينز"،‬ [23:55] ‫ليتعادل فيل مع ذا روك بمجموع سبع‬ ‫عشرة درجة ونصف في المركز الثاني.‬ [24:00] ‫والآن ننتقل إلى نجمنا الأخير.‬ [24:02] ‫لكنه ليس مجرد نجم،‬ [24:03] ‫إنه أسطورة برامج الطعام‬ ‫التلفزيونية الحقيقي.‬ [24:06] ‫يحتاج أندرو للحصول على درجات‬ [24:09] ‫مثالية كي يحقق الفوز المنشود.‬ [24:12] ‫عزيزي أندرو،‬ [24:13] ‫أنا من كبار المعجبين بك وأرغب في‬ ‫الحصول على أفضل ترشيحين لمطاعم‬ [24:19] ‫لا تقدم أطباقاً غريبة جداً.‬ [24:24] ‫بدا ذلك جافاً بعض الشيء.‬ [24:26] ‫ربما يعجبه، وربما لا.‬ [24:27] ‫لقد رد أندرو رسمياً.‬ [24:29] ‫كان لديه طلب محدد.‬ [24:30] ‫الطريقة الوحيدة ليفعل ذلك‬ ‫هي إذا ذهبنا إلى مينيسوتا.‬ [24:33] ‫لم أزر مينيسوتا قط، لكن يبدو أننا ذاهبون.‬ [24:35] ‫اختياره الأول مخاطرة؛‬ [24:37] ‫برغر فاخر.‬ [24:38] ‫ورغم حبي للفخامة،‬ ‫لست من هواة البرغر الفاخر.‬ [24:42] ‫أحبه كلاسيكياً،‬ ‫حتى لو كان من أحد أفضل الطهاة في أمريكا.‬ [24:46] ‫أنا قلق بعض الشيء هنا.‬ [24:47] ‫سألتك عن مدى فوضوية الأكل فقال،‬ ‫"جداً." الآن أرى ذلك.‬ [24:51] ‫أعني،‬ [24:52] ‫هذا ما يحدث عندما يكون لديك‬ ‫أحد أعظم الطهاة في البلاد،‬ [24:56] ‫بلا استثناء، والذي قرر إضافة برغر إلى...‬ ‫قائمته.‬ [25:00] ‫خبز بريوش منزلي الصنع يعدونه بأنفسهم.‬ [25:03] ‫محمص مرتين، من الجانبين،‬ ‫جبن كونتيه، شرائح لحم متعددة،‬ [25:07] ‫بصل مكرمل.‬ ‫هذا جنون.‬ [25:09] ‫صلصة النبيذ.‬ [25:10] ‫حسناً، نحن جاهزون.‬ [25:12] ‫أنا لا أحب عادة تناول البرغر‬ ‫المليء بالإضافات الفاخرة‬ [25:16] ‫أو أنواع الأجبان الغريبة،‬ [25:18] ‫ولكن هذا البرغر جعلني أشعر‬ ‫بشعور مختلف تماماً وتجربة فريدة.‬ [25:22] ‫بالنسبة لي، أنا على نفس المنوال.‬ [25:25] ‫لست من الأشخاص الذين‬ ‫يأكلون البرغر في الخارج.‬ [25:28] ‫ومع ذلك،‬ [25:29] ‫لا يمكنني التوقف عن تناول برغر‬ ‫"ديرتي فرينش" لأن التوازن موجود.‬ [25:33] ‫كل‬ [25:34] ‫مكون هنا مصمم خصيصاً، ولكن في نفس الوقت،‬ ‫هو برغر بالكامل.‬ [25:37] ‫إنه مذهل ومتبل بإتقان شديد؛‬ [25:39] ‫كما أن جبن "الكونتيه"‬ ‫المستخدم مالح وقوي النكهة.‬ [25:43] ‫ورغم فخامة المكونات،‬ ‫إلا أنه لم يفقد جوهر البرغر الكلاسيكي؛‬ [25:47] ‫لقد أبدعوا حقاً في صنعه.‬ [25:49] ‫أنا مصدوم لأن برغر "ديرتي‬ ‫فرينش" يستحق تسعة من عشرة؛‬ [25:53] ‫تقييم مرتفع فعلاً.‬ [25:54] ‫وفي الموقع التالي،‬ ‫يجازف أندرو بمطعم صيني أمريكي تقليدي؛‬ [25:59] ‫وأنا رغم حبي لهذا النوع من الطعام،‬ ‫أشك في حصوله على تسعة.‬ [26:03] ‫بلا ذلك، سيخسر أندرو الرهان.‬ ‫يا إلهي!‬ [26:06] ‫أخبرني عن هذا.‬ [26:07] ‫لدينا سلطعون كامل وجميل.‬ [26:09] ‫سلطعون دونجنيس مكسو بالبهارات‬ ‫الخمسة والفلفل الحار.‬ [26:14] ‫إن منظره الخارجي يبدو رائعاً لدرجة‬ ‫قد تمنعك من البدء في أكله لشدة جماله،‬ [26:20] ‫ورائحته تبعث على البهجة وهي منعشة‬ ‫ومتبلة بنكهات عطرية مذهلة تفتح الشهية.‬ [26:26] ‫يا رجل.‬ ‫هذا جنون.‬ [26:29] ‫يا إلهي.‬ ‫يمتاز بمذاق "أومامي" مالح وعطري للغاية،‬ [26:33] ‫يتوازن بشكل مثالي مع‬ ‫الحلاوة الخفيفة من البصل،‬ [26:37] ‫والحلاوة الخفيفة من لحم السلطعون،‬ ‫ثم تلك البهارات العطرية المالحة.‬ [26:44] ‫هي نكهة عميقة جداً،‬ [26:46] ‫وتوابل رائعة تنجح في إبراز جمال‬ ‫اللحم الطبيعي الفاخر دون أن‬ [26:51] ‫تطغى عليه إطلاقاً وبشكل مثالي.‬ [26:54] ‫بصراحة، لقد أسأت الحكم مسبقاً،‬ ‫فالتنفيذ هنا مثالي ومذهل لأقصى درجة.‬ [26:59] ‫ما يحدث هو أن الناس يقولون ببساطة، "أوه،‬ [27:02] ‫إنه مطعم صيني،" كما لو‬ ‫أن بطريقة ما لا يزال...‬ [27:05] ‫المطعم الصيني الرائع لا يضاهي‬ ‫المطعم الإيطالي أو الفرنسي أو‬ [27:09] ‫المكسيكي أو الياباني الرائع،‬ [27:11] ‫أعتقد أن هذا خطأ.‬ [27:12] ‫ومع ما تذوقته للتو،‬ ‫أعتقد أنني جربت تقييماً قوياً...‬ [27:17] ‫آخر...‬ ‫بتسعة، مما يعني بفارق شعرة،‬ [27:20] ‫يفوز الشيف أندرو زيمرن بالمسابقة‬ ‫ويُمنح كأس أفضل ذوق في الطعام!‬ [27:25] ‫دعونا نرى ما يعتقده الرجل.‬ [27:27] ‫أهلاً أندرو، كيف حالك؟‬ [27:30] ‫بماذا تشعر الآن؟‬ [27:31] ‫يا له من أمر ضخم حقاً!‬ [27:33] ‫أود أن أشكر والدتي ومجتمع‬ ‫مطاعم مينيابوليس الرائع،‬ [27:38] ‫فقد حصلت أخيراً على تلك‬ ‫الأيقونة التي كنت أتمناها‬ [27:43] ‫لسيارتي تماماً كما حلمت.‬ [27:45] ‫رائع!‬ ‫هل ترشح لي مزيداً من مطاعم مينيسوتا؟‬ [27:48] ‫هناك خيارات كثيرة.‬ [27:50] ‫أنا لست مؤثراً مشهوراً.‬ [27:52] ‫تشرفت بلقائك، طاب يومك وشكراً.‬