[0:00] You try reading Dstoyki, but you end up [0:02] a mindbroken fool. Many such cases. [0:04] Today we're covering everything you need [0:06] to know about Russians, so you never [0:07] feel out of place again. Cerillic is a [0:10] bit of a misnomer because St. Sirill [0:12] didn't invent it. His actual [0:13] contribution is glagalytic, which is an [0:15] entirely original alphabet, albeit it [0:17] was too difficult to write and copy [0:18] quickly. The solution was brought about [0:20] by his students in the Preslav Literary [0:22] School. They took Greek, they added a [0:24] bunch of letters to represent the sounds [0:25] it was missing, and they named it after [0:27] St. Sirill. But this still looks [0:28] different from modern cerillic. How do [0:30] we get that? Mm- Peter the Great. The [0:32] man was completely unstoppable and [0:34] practically the greatest reformer any [0:35] country had ever seen. He changed civil [0:37] administration, religious law, and [0:39] society as a whole to the point where [0:40] he'd come cut your beard off personally [0:41] or force you to pay up. He would [0:43] initiate and oversee a reform that would [0:45] give the nation its own civic script. If [0:47] it was redundant, it was done away with. [0:49] The decree was only a formality because [0:50] these letters weren't really used much [0:52] at that point anyway. Finally, in the [0:54] beginning of the 20th century, a few [0:56] leftover letters would be purged, giving [0:58] us today's modern Russian cerillic, now [1:00] redundancyfree. [1:02] Bonus round. This letter was used in one [1:04] book of Psalms in the 15th century, and [1:06] for whatever reason, it was turned into [1:08] an asy character. Biblically accurate [1:10] Russian letters, I guess. Good news, [1:13] Russian has dialects, but most people [1:15] today speak the standardized language. [1:17] Bad news, nailing Russian pronunciation [1:19] is like assembling IKEA furniture [1:21] without a manual. Everyone tries it. [1:23] Nobody does it well and you always end [1:24] up pacing your living room going. [1:27] There's 10 vowel letters. Five of them [1:29] are hard vowel sounds and five of them [1:31] are soft vowel sounds. Why are we [1:33] establishing this distinction? In [1:35] Russian, consonants are basically held [1:37] hostage by the vowels. If one is [1:39] standing next to an ah, it sounds normal [1:41] to us. But when followed by yah, it's [1:43] forced to sound soft. It's palatalized. [1:47] M. The way I think about it, though, my [1:50] pronunciation isn't perfect. Imagine [1:52] you're trying to say the consonant and [1:54] the Y sound that Y makes at the same [1:56] time. And if you want this effect, but [1:58] you don't have a vowel handy, it's okay. [2:00] There's the soft sign and the hard sign. [2:02] But this isn't universal. Some [2:03] consonants are always hard, some are [2:05] always soft, and the vast majority of [2:07] them can be either. Oh, but hold your [2:09] horses. We're not done yet. Russian has [2:10] vowel reduction, like English. The most [2:12] recognizable example being [2:14] >> musva, [2:14] >> musva, [2:15] >> musva. [2:16] >> But that's not all. As a newbie, you're [2:18] going to have to memorize three things [2:19] at once. The spelling, the reduced [2:21] pronunciation, and the stress. The [2:23] stress. Yes, Russian stress is mobile, [2:25] which is a fancy way of saying it's [2:27] completely unpredictable. Vada. Vod. You [2:30] might think, "Who cares if I get it [2:31] wrong? They'll know what I mean." In [2:32] Russian, pis means to write. But pis [2:35] means to urinate. Imagine you're at a [2:38] bar in Moscow. You successfully language [2:41] mogged your way through a conversation. [2:42] You hand her your unlocked iPhone to get [2:44] her number. You want to confidently tell [2:46] her to write it down, but that's not [2:49] what you actually said. Speaking of [2:51] phones and the importance of stress, [2:52] it's a widespread cultural phenomena [2:54] that Russians will refuse to associate [2:55] with someone who says zonit as opposed [2:57] to zanit. So stress is incredibly [3:00] important. Don't get it wrong. Vowels [3:03] aren't the only letters that change [3:04] based on placement. At the end of a [3:06] word, a voiced consonant to voices droo [3:08] zup. Inside a consonant cluster, the [3:10] letter to the right decides. It forces [3:12] the one before it to match its exact [3:13] state. If the right side letter is [3:15] voiceless, the previous letter becomes [3:17] voiceless with it. Vodka. If it's [3:19] voiced, the previous letter becomes [3:20] voiced. [3:22] Oh boy, that Russian sure is easy, huh? [3:26] Please like and subscribe. That's how [3:28] you support the channel. Cases might [3:29] seem like they're these facemelting, [3:31] mindbreakingly difficult things, but [3:33] that's only because you've probably had [3:35] them explained to you through the lens [3:36] of that horrible linguistic mumbo jumbo. [3:39] Get it away from me. The relationships [3:42] between words in Russian are not decided [3:43] by word order, but instead by case [3:45] endings. Here's all six of them in one [3:47] sentence. [3:53] Nominative marks who or what is the main [3:55] focus of this sentence. In our case, [3:57] Broly. Dative marks to whom or for whom [4:00] an action is being directed. Accusative [4:02] identifies who or what directly receives [4:04] the action. In this case, Broly is [4:06] showing the essence to Goku, but it's [4:09] the essence of horror, right? Which [4:11] means it needs to go in the genative [4:12] case, which shows ownership. No [4:15] different from apostrophe s in English. [4:16] Instrumental explains the tool, method, [4:18] or companion used to accomplish an [4:20] action. In our case, a vision. [4:22] Prepositional is used exclusively after [4:24] certain prepositions to describe a [4:26] physical location or what you're talking [4:29] about. The concept of case is easy to [4:31] wrap your head around. The difficulty [4:32] comes from gendered nouns. Russian has [4:34] three genders. [4:42] There are a lot of declenion patterns [4:44] and you need to know all of them. As [4:46] many of my Russian viewers pointed out [4:47] in my last video, Russian numerals are [4:49] one of the best examples of the [4:51] complexity of this whole thing. Russian [4:53] numbers make nouns change case. With [4:56] one, the noun stays in the nominative [4:58] singular. With two through four, it [5:00] usually takes the form of the genative [5:02] singular. And with five and above, it [5:04] usually takes the form of the genative [5:05] plural. Do you know your animacy status? [5:08] In Russian, nouns are split into groups [5:10] of animate, like family members, [5:13] snowmen, dolls, and the deceased or [5:16] inanimate like chairs, bacteria, trees, [5:19] and the deceased. It also affects cases. [5:25] A key feature of the Russian verb is the [5:27] aspect. Italian for example marks aspect [5:30] but only in the past tense. Russian on [5:32] the other hand categorizes all verbs as [5:34] inherently perfective or imperfective uh [5:37] finished or ongoing. Many important [5:39] verbs come in pairs of both aspects [5:41] because verbs are then further [5:42] conjugated for tenses, persons and [5:44] sometimes gender. [5:47] Speaking of going places, to go anywhere [5:49] in Russian, you need to think about how. [5:51] Is this a one-way trip or are you [5:53] trudging back and forth? Is this your [5:55] grand one-time expedition or something [5:57] you do every year? [5:59] After you heard all that, you're [6:00] probably thinking to yourself, "Russian [6:03] is so precise in particular, and you [6:05] couldn't be more right. Even commas are [6:07] written based on concrete rule sets. [6:10] Style and pause are completely [6:11] irrelevant." This is a very explosive [6:13] area of conversation, and I will handle [6:15] it with incredible caution as to not [6:17] give you the magic words necessary to [6:18] get yourself on Fodena's bad side. [6:21] However, I did say I teach you [6:23] everything. To summon Russian Exodia, [6:25] you must gather the five forbidden [6:27] pieces, the pillar of masculinity, the [6:29] feline of femininity, the act, the lady [6:32] of the night, and the ultimate [6:34] collateral damage, someone else's [6:36] mother. I know what you're thinking [6:37] right now. Are they really that few? [6:39] Yes, they are. But Russian profanity is [6:41] additive. Let's look at an example using [6:43] the symbol of masculinity. Depending on [6:46] what you snap in front of it, it either [6:47] means you're completely shocked, [6:49] absolutely apathetic, or enjoying a [6:51] succulent meal. Ble is my personal [6:53] favorite. You don't attach anything to [6:55] it. You just treat it like punctuation. [6:56] And I want to make sure you understand [6:58] me when I tell you, you don't use these [7:00] words with people you don't know, and [7:02] you never bring up somebody's mother [7:04] because that's how you get sent to the [7:05] shadow realm after Yuggeti challenges [7:07] you to a duel. Imagine learning all of [7:09] that just to watch Russian brain rot all [7:11] day. Ratuka. Russian literature has a [7:13] prestigious reputation, but I bet the [7:15] first image you're getting in your mind [7:16] is a heavy thousandpage book full of [7:18] moral grandstanding, brooding [7:20] characters, and an obligatory depressing [7:22] ending. It was great for its time, but [7:24] now we got better ones, don't we? Wrong. [7:26] We got to stop acting like Dsttoyk is [7:28] the only Russian author ever. There's a [7:30] saying, Russian literature came out of [7:32] Goy's overcoat. He has some of the most [7:34] innovative pros and storytelling, and [7:36] you've never heard of him, have you? He [7:37] literally inspired Kafka. for Gregor [7:40] Samson and waking up his monstrous [7:41] vermin. Major Kavalof wakes up without [7:44] his nose, which he finds casually [7:45] walking around downtown St. Petersburg [7:47] in a uniform. Kavalof is too afraid to [7:49] directly ask his nose to return to his [7:51] face because it outranks him. Then he [7:53] ends up struggling against an [7:54] indifferent society and bureaucratic [7:55] hell until the nose is finally brought [7:57] back to him after getting arrested [7:58] trying to flee St. Petersburg on a [8:00] forged passport. The only reason the [8:02] nose was caught in the first place was [8:03] because the officer at the border put [8:05] his glasses on and realized he wasn't [8:07] looking at a government official, but a [8:08] giant nose. Speaking of bureaucracy, [8:11] Chichikov is an ex-government clerk who [8:13] managed to come up with a cunning [8:14] scheme. In Imperial Russia, wealthy land [8:16] owners owned surfs who were legally tied [8:19] to the land. For tax purposes, the [8:20] government counted these surfs in a [8:22] census every few years. What it didn't [8:24] do is check if the souls are alive [8:26] before the next census, and so the owner [8:27] still had to pay taxes on them as if [8:29] they were living. Titikov wants to amass [8:31] a massive portfolio of thousands of dead [8:33] souls and use them as collateral for a [8:35] massive loan he will not be paying back. [8:37] On this little undertaking, he has the [8:39] misfortune of running into some of the [8:40] most bossly people this side of the [8:42] Never River. We have a pillar of the [8:44] aristocracy in a man-like money who [8:47] spends his days in idle fantasy. He's [8:49] overly polite and totally indifferent to [8:50] the morality or even legality of [8:52] Chicha's little operation. He signs the [8:54] souls over without asking for anything [8:56] in return, even wrapping the deed with a [8:58] nice little ribbon. How thoughtful is [9:00] he? The next personality he runs into is [9:02] the widow Kurabachka. She has no qualms [9:04] about selling dead people, but she is [9:06] concerned about getting ripped off. They [9:08] argue for hours about whether there [9:10] could be a sudden spike in the market [9:11] price for the dead. She only agrees to [9:13] the sale after Chichiku promises to buy [9:15] her lard sometime in the future. [9:17] Speaking of ripoff, Nazdr is a drunkard, [9:19] a gambler, and an utter psychopath who [9:21] tries to force our protagonist to buy [9:23] all sorts of useless things from him, [9:25] including but not limited to a blind [9:27] horse until he offers they gamble for [9:29] the souls in a game of checkers. He then [9:31] proceeds to immediately blatantly cheat [9:33] at the game, is caught, and then tells [9:35] his servants to attack Chichikov, who is [9:37] forced to flee for his life. From [9:39] haggling with a sly aristocrat who knows [9:41] exactly what he's doing to Chichikov [9:43] becoming suspected of being an imperial [9:44] spy or even the escape Napoleon [9:46] Bonapart, he ends up having to skip [9:48] town, a town that is rapidly [9:49] degenerating into an insane frenzy. If [9:52] you've never heard of these books [9:53] before, start referencing them on a [9:54] daily basis. When you get called out, [9:56] reluctantly confess that you've actually [9:58] been reading Russian literature for many [10:00] years, but you're deeply embarrassed to [10:01] admit it. If they start asking too many [10:03] questions, start declining nouns. [10:07] Stoltoy [10:09] has a wonderful cautionary tale about a [10:10] man who can't control his urges. It has [10:12] two endings and both of them are very [10:14] bad and not really suitable for YouTube. [10:16] Although he appears normal on the [10:18] outside, his lust is driving him [10:19] completely mad. He doesn't share his [10:21] problems with anybody and he [10:22] continuously externalizes them, blaming [10:25] the peasant girl he's infatuated with [10:27] for everything he feels. And then [10:28] everyone lives happily ever after. No, [10:31] something really bad happens. Depends on [10:32] which ending you read. That varies [10:34] between really, really bad to just sad. [10:36] oddly relevant to modern society. And [10:38] speaking of poignant in the current day, [10:40] we have DSTVKI's Notes from the [10:42] Underground, a book that has made me [10:44] reconsider my life. You almost can't [10:46] believe this wasn't written yesterday. [10:48] It feels like a criticism of the type of [10:50] hyperironic, totally quote unquote [10:52] logical thinker. These isolated, [10:55] terminally online people who think they [10:57] have the whole world figured out, then [10:58] you look at their life and it's just [11:00] miserable. Paralysis by Overanalysis. [11:03] This one you have to read right now. [11:05] It's so good I can't put it into words [11:07] and my whole life has been dedicated to [11:08] communicating things to other people. [11:09] Okay, I talk about what I want to talk [11:12] about all the time. I don't know how to [11:13] describe this because you need to [11:15] experience it for yourself. It's [11:17] impossible not to draw parallels between [11:19] the bronze horsemen and Don Juan, which [11:21] interestingly enough Pushkin himself has [11:22] adapted. But unlike Don Huan, which is [11:24] about a scandal who lives a debaucherous [11:26] life and is dragged off to hell by a [11:28] statue of the man he kills, this poem is [11:31] very different. It's instead an [11:32] inversion of the original story in which [11:34] an innocent man is utterly destroyed by [11:36] a bronze statue of Peter the Great. [11:38] That's supposed to function as more of a [11:40] metaphor because the real destruction in [11:42] his life comes from the flooding of the [11:43] river Neva. But none of that would have [11:45] happened if Peter the Great hadn't built [11:46] his capital at top a literal swamp that [11:48] was known to flood. But as with all [11:50] poems, the magic is in the verse. So if [11:52] you want to know how good it is, you're [11:53] going to have to read it for yourself. [11:55] In the original language, of course, you [11:56] wouldn't read the Divine Comedy in [11:58] English. I hope the main reason for [12:00] making this video was to a give people [12:02] an understanding of how the Russian [12:03] language actually works like in depth as [12:06] much as one can cover in 12 minutes or [12:08] so and b the greatest reason to learn [12:10] Russian which is the amazing literature. [12:12] Sure, there's revolutionary animation [12:14] and some incredible music, but those are [12:16] pretty easy to find. Good books, those [12:18] get recommended to you directly by crazy [12:20] language guys on YouTube. Either way, [12:22] I've been your host, Plasterine Hart. [12:24] See you in two weeks when I make the [12:25] Italian video. Like, subscribe, and [12:27] donate a trillion dollars to me so I [12:29] could buy myself a country and become a [12:31] brutal zar.